“因为永远想让看
最初的模样。”
妃笑言,又愧疚
,“可是
怎么越
越糟糕,总
照顾
。”
记住【犀利小說網】:XILIXS.COM
“会好起的,有朕在呢。”
皇
声说,笑着
去
额头的
,“丫头
几天就到了,这回朕会好好
训
,
可别拦着。”
失笑,“只怕是臣妾
训
,您拦着。”
已哭得瑟瑟发
,益发躲到容朔
肯往
,
没有勉强
,却
了
的手。
“谁在外头?”皇察觉
静,站了起
,透
帘子先瞧见了容朔,而
才是
怯怯地从
探
子。
“初龄!”妃惊呼,“小丫头,
。”
“去吧。”容朔在耳畔
语,更侧
让开,将
稍稍向
推。
皇已疾步
把掀开
晶帘,可那似有薄怒的目光很
被
怜充盈,
微微蹙眉看着
,醇
的声音响起:“怎么?
敢回家了?”
“皇
”
呜咽
声扑入
怀里,“
错了。”
将哭泣的
带
去,
直到了
妃
边,“瞧瞧
,想
都想病了,
的心就那么
?”
将
拉入怀里,
声笑:“回
就好,龄
哭。”
“的病
吗?”
敢再哭,只是
搭搭地问,“怎么严重到
离宫养病?”
“打
的,只是在这里能看到
的仪仗入城,能看见
回
。”
妃说的果然和谷雨
样,
抹去
的眼泪,
地打量
,“瞧瞧
的初龄,三年
见,竟是越
越漂亮了。”
将
的脸转向
皇说,“皇
看,丫头是
是开始像臣妾了?”
“江南的养
,在
的地方待了三年,总该有些像
了。”
皇言罢又哼了
声,“可惜
子
见
点
,有
半稳重恬静,朕就安
了。”
嘟囔着腻入
怀里,
回到
们
边,
即刻
幻
憨的小闺女,呜咽着说:“
皇
本
想
,才回
就训
家,还说
心
,分明是
们
了。”
欣然而笑,在
耳畔低语:“
这模样
容朔看见,
吗?”
语惊醒
,
方想起
还在外头,
皇的目光已投向
,容朔隔着帘子向帝妃行礼,
皇只
声:“辛苦了,先回府去,朕改
再找
说话。”
容朔遵从,行礼正
离去,
却突然
住
,
:“回头
们把
的东西都
福山。
行
行,
是所有的东西,
知
吧,哪些东西
是
给
皇和
妃的?”
好似有些尴尬,但点头说:“臣知
,稍
部队到了,臣
派
将部分东西
行宫,其
的东西暂时先搁在谨郡王府,可好?”
“好。”应了,见
离去,转
又
和
撒
,却见两
怔怔地看着
,随即
们对视,
先失笑
声,似有几分得意地对
皇
,“皇
输了。”
正纳闷,
突然咳嗽了,
皇嗔
:“
瞧
!”
唤宫女,“带公主去洗漱,
风尘仆仆的皇贵妃
吃
住。”
的正是谷雨,
面堆笑地就
拉
走,
舍
得离开,
妃笑
:“
会
就回
了,三年
见都
想
,这会子黏糊什么?”
皇却
管
,只
自倒了热
给
,“太医说了,少说话多喝
,化了痰才好补气。”
喜欢看
们这样,
皇和
妃在
起时,就完全
是
个帝王,无法想像
有多
,但是十几年
,竟从未淡
。其实宫里那些在
眼中很是可怜的妃嫔们,也是
皇对
的
的最好证明,因为即
是
于责任,
皇都
愿意分
点点的
给
们。
“公主走吧。”谷雨声拉
走,早就张罗
准备好了
汤伺候
沐
,在
面
无所顾忌,只是
衫褪
的时候,谷雨忍
住惊讶
声,“
们的小公主真是
了。”
意识到
在看
的
,而
也明
自己
所起的
化,穿着
裳尚看
,然三年时间,
已
再是那个瘦弱的小姑
,在姑苏和姐姐
起洗澡时,
还笑
:“到底从小底子好,比
那会
强多了。
1.帝妃劫 (古代帝王小說)
[3128人喜歡]2.我裝小拜哄大佬的谗子 (現代才女小說)
[5169人喜歡]3.混世女仙:帶個系統混古代 (古代穿越小說)
[8677人喜歡]4.四月芳菲 偏樓版 (現代近代現代)
[9431人喜歡]5.吃貨小喪屍靠賣萌苟命 (現代都市言情)
[9434人喜歡]6.美麗的處女兒媳改編版作者不詳 1 (現代)
[1385人喜歡]7.鬥破蒼穹之花宗秘史 (現代)
[4249人喜歡]8.契个[種田] (古代都市情緣)
[5987人喜歡]9.傻瓜 (現代爆笑小說)
[3909人喜歡]10.我成了阜寝與妻子的月老 (現代辣文小說)
[1909人喜歡]11.劍宮情事 (古代言情小說)
[4534人喜歡]12.[內梅媽媽與我]作者:liya978426 (現代)
[5713人喜歡]13.青醇之放縱 (現代高幹肉文)
[6345人喜歡]14.槽了寝一牧女和嶽牧牧女共夫兩雪寝(現代)
[3857人喜歡]15.(希臘神話同人)穿成潘多拉要仲麼破[希臘神話] (現代唯美小說)
[3904人喜歡]16.夫子家的賣魚夫郎 (古代宮廷貴族)
[8391人喜歡]17.男團F班的漂亮小練習生 (現代近代現代)
[2764人喜歡]18.NTR疡鹤集 (現代後宮小說)
[9982人喜歡]19.論模特的自我修養(高H) (現代穿書小說)
[9688人喜歡]20.毅洩不通 (現代耽美小說)
[6548人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 408 部分