在
的
看
半点
对
的恨意,
知
是
藏得太
,还是
真的
在意
对
的伤害了。
记住【犀利小說網】:XILIXS.COM
当然,还有另种可能,那就是
跟原著
样已经被女主占据了整颗心,对于
既没有
也没有恨,所以能
到这么平静。
或许现在就只是将
当成了旧识而已。
阮乔看着的脸,
疑
,但雪刃却似乎并没察觉到
的目光,只平静地将
的袖子拉了起
,
了雪
的手腕,从怀里取
了
个瓶子,将药膏
抹在
的手腕
。
药膏刚去时有种很
的
,阮乔的手
自觉往
退了退,此时雪刃抬头看向
,两
的距离很近,
可以很清楚地看见
那
漆黑
邃的熟悉眼眸,
怔了
,有
种仿佛
还是以
那个会关心
听
话的影卫似的,
意识就解释
:“有些
。”
雪刃凝眸看了片刻,
:“
会再
点。”
听见的话,阮乔隐约能
觉得
好像真的没有什么恶意,
由微微放松了些,看着眼
平静却隐约透着温
的雪刃,有些找回了以
相
时的
觉,
“
”了
声。
雪刃修的手指将
腕
的膏药
抹均匀,
作很
,
也
觉怎么
了,只是有些
神地看着
,心
有些复杂。
而此时又坐在
的
,
半蹲在
的
给
药,
管
的神
很冷静,但
却
觉随着
的
作,
的脸颊微
,
觉到此时的气氛有
种说
的暧昧
觉。
忍
住没话找话,打破了这古怪的氛围,
:“
为什么会在这里?”
雪刃没有抬头,只沉默了片刻,:“因为陛
想
梁。”
阮乔没想到这么坦诚地就回答了,好像完全没有将
当成敌国的公主,而
中颇为疏离的陛
就是
爹吗?
阮乔看了眼,试探
地开
:“
听见
们
殿
,
是楚国的皇子?”
雪刃“”了
声,神
很淡漠,仿佛并
觉得这是什么值得
提的事
,也
本
在意这个皇子
份似的。
这时,已经替
的左手
好了药,又开始给
的另
只手
药,
的
作温
致,
像是本应养尊
优的皇子,简直就跟以
那个卑微伺候公主的影卫没什么两样。
阮乔心里的觉就很奇怪,有些担心
是
是
受那十几年影卫生活的影响,所以摆脱
了
了?
可是,想起了方才在那些将领面
冷漠
沉的青年,那些
对
又敬又怕,可看
什么
隶的样子
。
概是雪刃这样温
给
药的样子令
少了些疏离和忐忑的
觉,
忍
住想
知
些更多的信息,比如
这两年
得如何,楚国宫中的那位宠妃女主和男主的
状
如何。
但等
斟酌
该怎么问才好,却又忽然听见雪刃清冷的声音
:“公主又为何
这里?”
提起这个,阮乔就由觉得
倒霉的,
是遇
了秦祐廷的话,
现在也
会
在和
任重逢这样
种尴尬境地里,早就和表嫂
们到了江城了。
和表嫂去江城避难的事
也没什么
可说的,因此
就简略地将
们
往江城却被秦祐廷抓
的事
告诉了
。
雪刃只安静地听着,没有打断,眼神平静,也没有丝毫
,让
有
种和旧友叙旧的
觉,
由更放松了些。
等说完以
,雪刃已经替
好了药,却还是没有起
,只抬头望了
眼,
了片刻,忽然问:“那秦琅呢?”
冷
丁提起了秦琅的名字,阮乔就愣了
,看着
的眼睛,仿佛又回到了两年
的那个夜里,
为了和秦琅成
而选择了抛弃
,
连夜冒雨离开了秦府,那时
的心
是怎么样的?
阮乔的神愣住了,原本平和的气氛仿佛
瞬间就因为这个名字而忽然有些冰冻了。
但雪刃却好似没有察觉到气氛的凝固,仍旧看着,耐心地等着
回答。
1.穿成男二拜月光[筷穿] (現代穿越重生)
[9804人喜歡]2.夢遊鑽谨反派懷裡了/偏執反派痴迷和我貼貼 (現代耽美重生)
[7630人喜歡]3.一觸即燃 (現代小白文)
[2840人喜歡]4.病弱美人自救系統(筷穿) (現代現代言情)
[9081人喜歡]5.【ABO】絕美將軍在戀綜砷陷修羅場 (現代耽美小說)
[8844人喜歡]6.幽落曦光 (現代現代小說)
[3793人喜歡]7.(綜同人)[綜]朕的記憶果然有問題! (現代同人小說)
[6233人喜歡]8.病美人發瘋整改霸總文學 (現代耽美重生)
[6037人喜歡]9.穿成腑黑影帝的小經紀人 (現代婚戀小說)
[1492人喜歡]10.純A男團混谨了一個Omega (現代耽美小說)
[1388人喜歡]11.妖禍 (古代生存奇遇)
[2918人喜歡]12.我在蠻荒忽悠人 (現代玄幻言情)
[5032人喜歡]13.我嫁的路人甲是首富[穿書] (現代重生小說)
[8589人喜歡]14.跨物種相寝(現代耽美小說)
[5079人喜歡]15.我行讓我來[電競]/我行讓我上 (現代寶寶小說)
[4752人喜歡]16.九環 (現代娛樂圈)
[1445人喜歡]17.請聽遊戲的話 (現代末世危機)
[7800人喜歡]18.我和心上人成了情敵 (古代商業小說)
[1381人喜歡]19.判你終生歸我 (現代婚戀小說)
[6406人喜歡]20.學霸級拜蓮花[重生] (現代言情小說)
[7461人喜歡]第 1 部分
第 6 部分
第 11 部分
第 16 部分
第 21 部分
第 26 部分
第 31 部分
第 36 部分
第 41 部分
第 46 部分
第 51 部分
第 56 部分
第 61 部分
第 66 部分
第 71 部分
第 76 部分
第 81 部分
第 86 部分
第 91 部分
第 96 部分
第 101 部分
第 106 部分
第 111 部分
第 116 部分
第 121 部分
第 126 部分
第 131 部分
第 136 部分
第 141 部分
第 146 部分
第 151 部分
第 156 部分
第 161 部分
第 166 部分
第 171 部分
第 176 部分
第 181 部分
第 186 部分
第 191 部分
第 196 部分
第 201 部分
第 204 部分