“杂种,认清的
份,
算什么东西也
与朕平礼?王陆呢?”
记住【犀利小說網】:XILIXS.COM
河图真君微微滞,关于这位傲视天
的黄金王的故事
也听
少,因此并
介意对方的失礼,但黄金王提
的问题却着实戳中了
楚。
此时此刻,的确该是河图真君与黄金王平起平坐,论起
陆第
,西夷是黄金王,那么九州则是王陆。可王陆此时却
阿娅淡淡地说:“王陆没办法见
,
被困在两界通
中脱
得。”
黄金王的声音瞬间冰冷:“骑士王,在开
笑?”
“会拿这种事开
笑,而且若非如此
也
会强
,九州
陆需
的
量。”
“然而朕需
个自
难保又言而无信的九州
陆!”黄金王冰冷的愤怒逐渐弥散,“让王陆
见朕,否则
切都
谈了!”
黄金王的怒让通天圣堂
的气氛
子
张起
。
然而将黄金王引领的阿娅却针锋相对,寸步
让。
“见
到
,而
也没有
谈的权
,吉尔,
已经
是什么黄金王了!西夷
陆也已经没有救了!
现在唯
的选择就是帮助
们扛
这
劫,然
们再去帮
光复西夷,
没得选!”
“骑士王!”黄金王怒吼声,
边亮起无数
金
的圆环。
阿娅立刻将手搭在间剑柄
:“吉尔,
想再战
次?”
“”
黄金王怒目瞪视着阿娅,许久之,
收起了
周的圆环,
言
发地转
离场,
躯就如幻雾
般消失得无影无踪。
阿娅这才松了气,将
剑柄的手松开,额头
也有
流淌
。
“阿娅,到底怎么回事?”风关切地问。
“事很复杂
简单
说,西夷
陆已经沦陷了。”
“沦陷了?!”通天圣堂的几位老惊诧莫名,“没有听到这样的消息
。”
“西夷众神的降临与堕仙同,
们并没有直接以武
现世,而是选择了相对怀
的手段——
们
断展示神迹,
引信徒,然
逐步蚕食掉西夷
陆现存的统治阶级。直到
权在
,再任何
都无
阻止末
的到
。”
阿娅说着,面也有些
沉:“从实
讲,西夷众神比堕仙们
弱
少,
们因为在神界自相残杀
度,
数已经凋零
堪。但
们的手段
更巧妙,所以占据西夷
陆的
程也比堕仙
顺利得多。
离开的时候,
们已经控制了西夷
陆全境,虽然还没有发
最终的破界神术,但是所有察觉到异常,并且起意反抗的
都已经被
们暗中抹除了。西夷
陆的崩灭
只是时间问题。”
诸位老闻言面
都是百般
化,更有
少
对帝琉尊投去
和钦佩的目光。
若非这批
首先扛起了反旗,将堕仙的历史和真相传承
待
堕仙们也打着仙界的名号在九州
陆推行潜移默化的占领策略时,九州
陆恐怕
会和西夷有什么区别。
“刚才说黄金王已经
再是黄金王,这又是什么意思?
的实
会受到多少影响?”
阿娅说:“君王之所以为君王,并
是因为
本
的
贵和强
,而是因为
拥有领土和子民。亡国之君,严格意义
讲已经
能算是君王了。至于实
,黄金王是西夷
陆的最强者,但
的强
的确有很
部分
自王者的
份。现在的话,
概会比帝琉尊略强
线吧。”
被点到名字的帝琉尊闻言摇了摇头,问:“那
呢?能让黄金王忌惮到连王者尊严都舍弃
顾的
,现在又到了什么境界了?”
阿娅闻言怔,沉默了
会
,说
:“吉尔从没有放弃
王者的尊严,
之所以会听
的话。是因为
曾与
赌斗
场,并侥幸胜了半招。纯以
量而论,
与吉尔相差
多,恐怕比
还
逊
半筹吧。”
1.從堑有座靈劍山 (古代古典仙俠)
[8977人喜歡]2.清冷美人的神奇遊戲(雙/nai) (現代高辣小說)
[6552人喜歡]3.徵付美谚的護士媽媽 (現代校園小說)
[3909人喜歡]4.我和媽媽的卵仑史 (現代高辣小說)
[1736人喜歡]5.都市美谚候宮(未刪節1-281章)
[5754人喜歡]6.肥宅糙穿斗羅大陸 (變身小說)
[4274人喜歡]7.被豢養的罌粟(爸爸个个,不要了) (現代虐戀小說)
[6853人喜歡]8.微微一笑很傾城 (現代高辣小說)
[5750人喜歡]9.同事的20歲處女女兒 (現代)
[1627人喜歡]10.新編三雹局倡(現代)
[5625人喜歡]11.青蔥籃留夢 (現代)
[7980人喜歡]12.封印自己成祖神 (現代修真武俠)
[4510人喜歡]13.妻郁公與媳 (現代獨寵小說)
[4050人喜歡]14.垢努(排雷,重扣,無三觀) (現代高辣小說)
[5916人喜歡]15.催眠狂想曲-明星篇
[2542人喜歡]16.銷混谚婢未完待續作者蓮蕊 (古代)
[7272人喜歡]17.谚牧獻绅記 (心理小說)
[9380人喜歡]18.谚牧音问(非律版) (現代高辣小說)
[7986人喜歡]19.我的冷谚浇師饺妻竟然淪為17歲學生的跨下之努(穿越小說)
[5886人喜歡]20.公媳戀曲
[7514人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1095 部分