铁原的每次冲锋,都会遭遇这些山川
河的阻拦。
海量小说,在【犀利小說網】
仙的
量强横
可思议,焚山煮海亦只等闲,
般的万丈
山甚至
起仙
的手指
弹,然而铁原所面对的山川
河,却是
密相连的整
。每
次与山峰的碰
,都是与千万座山在角
,每
次被河流席卷,面对的都是千万条奔涌河流的沉重
。
纵是仙,
量也非无穷无
,铁原能掀翻十座
百座
山,但
千座
万座
山镇
,
也只能勉
自保,狼狈
堪。更何况这千山万
之中
乏天地
华洗练千万年的灵山秀
,各
神通。
这就是九州阵移山填海。
群仙比之
,为了应对堕仙的危机,由万法之门联
盛京,在地仙的指导协助
,
设计制造的无
阵法,以九州第四十
章:
把
当吃回去!图为核心,连接天
山川江海,是真真正正借用九州
陆
敌。而
陷仙剑的独特神通,将千山万
相连组成陷仙阵,就更是让移山填海阵的威
十倍百倍地
涨。
就算铁原豁切
行突破冲锋,能连续穿透山川与河流的阻挠,但除非
能将这些山
同时消灭,否则就仍会被困在
阵中,无论怎么突破,
方永远都是那山与
的屏障。
这是真正拿对抗仙
的阵法,借用的是整个九州
陆的
量,早已
是单独某个修士所能抗衡。同时,这也是在王陆
在的
况
,九州
陆所能使用的最强
量之
。
——
“杂种给开!”
阵之中,铁原终于被彻底
怒,
怒目圆瞪,巨
躯陡然膨
了千倍,于是
个万丈
的巨
现在天
中,
天立地,每
次举手抬足都能
数座
山。而
踏步地
,
是
着千万座山的
向
行走,而整个移山填海
阵似乎都在隐隐为之
摇。
然而,云层的天
真君却只是冷笑。
“雷明山,去!”
座全然没有实
,由雷霆
素凝聚形成的山
,在群山的遮蔽
悄然接近,而
地显
形
,咆哮着冲向铁原,迅雷
及掩耳,灌入了铁原的
心。
巨浑
,发
愤怒与
苦的嘶嚎,
的每
个毛孔都在向外
涌电能,散发
**被灼烤的味
。
“孙逸承,茹罗,们两个还
帮
!?”
而在移山填海阵之外,孙逸承和茹罗对视了
眼,然
孙逸承说
:“铁原
辈
,
是说
自解决
们吗?
们看
现在
得正开心,怎么好意思打扰
的雅
呢?”
“们两个混账杂种!!
!”
与此同时,孙逸承和茹罗却都在彼此的目光中看到了丝震惊,乃至恐惧。
开笑,这
阵如此
门,连
这蛮子都被困
在里面,
们两个就算
去帮忙了又能怎么样?跟
在
起吗?
们
界是为了寻开心,而
是寻
的
。
“们两个,以为
了,
们会有什么好
场吗!?”
茹罗闻言怔,稍稍
了手中的仙法,转头又看向孙逸承。
孙逸承笑了,却反而加
了对帝琉尊的
迫,然
说
:“
,咱们两个才
倒霉呢。铁原
辈
直都很记仇的嘛。所以与其受累
讨好,
如专心把这个破鞋和
的同
拿
,这样就算逍遥仙尊怪罪
,咱们也有话好说。若是现在放走了这批
去支援铁原,就算真能救
,
以为
会在仙尊面
说
的好话吗?”
茹罗点点头:“也对若是这样,倒
妨先稍微放放
,
然咱们
小心把这些贱种们杀光了,到时候都没理由
手了。”
“哈哈,还是想得周全,既然如此,
脆
戏
足,稍微受点伤怎么样?”
这两的说话声
小,但战场
所有
都听得到。九州
方自然是有些惊疑
定,铁原则完全怒意沸腾,
可遏制。
“们两个,等
去,必将
们千刀万剐!”
1.從堑有座靈劍山 (古代古典仙俠)
[8977人喜歡]2.清冷美人的神奇遊戲(雙/nai) (現代高辣小說)
[6552人喜歡]3.徵付美谚的護士媽媽 (現代校園小說)
[3909人喜歡]4.我和媽媽的卵仑史 (現代高辣小說)
[1736人喜歡]5.都市美谚候宮(未刪節1-281章)
[5754人喜歡]6.肥宅糙穿斗羅大陸 (變身小說)
[4274人喜歡]7.被豢養的罌粟(爸爸个个,不要了) (現代虐戀小說)
[6853人喜歡]8.微微一笑很傾城 (現代高辣小說)
[5750人喜歡]9.同事的20歲處女女兒 (現代)
[1627人喜歡]10.新編三雹局倡(現代)
[5625人喜歡]11.青蔥籃留夢 (現代)
[7980人喜歡]12.封印自己成祖神 (現代修真武俠)
[4510人喜歡]13.妻郁公與媳 (現代獨寵小說)
[4050人喜歡]14.垢努(排雷,重扣,無三觀) (現代高辣小說)
[5916人喜歡]15.催眠狂想曲-明星篇
[2542人喜歡]16.銷混谚婢未完待續作者蓮蕊 (古代)
[7272人喜歡]17.谚牧獻绅記 (心理小說)
[9380人喜歡]18.谚牧音问(非律版) (現代高辣小說)
[7986人喜歡]19.我的冷谚浇師饺妻竟然淪為17歲學生的跨下之努(穿越小說)
[5886人喜歡]20.公媳戀曲
[7514人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 859 部分
第 865 部分
第 871 部分
第 877 部分
第 883 部分
第 889 部分
第 895 部分
第 901 部分
第 907 部分
第 913 部分
第 919 部分
第 925 部分
第 931 部分
第 937 部分
第 943 部分
第 949 部分
第 955 部分
第 961 部分
第 967 部分
第 973 部分
第 979 部分
第 985 部分
第 991 部分
第 997 部分
第 1003 部分
第 1009 部分
第 1015 部分
第 1021 部分
第 1027 部分
第 1033 部分
第 1039 部分
第 1045 部分
第 1051 部分
第 1057 部分
第 1063 部分
第 1069 部分
第 1075 部分
第 1081 部分
第 1087 部分
第 1093 部分
第 1095 部分