会吓破胆了吧?叔叔试试就试试。
在
面照应着点
。说着,窦彪缓步走向
炉,向寒山和拾得靠去。
海量小说,在【犀利小說網】
望风障眼窦彪瞎
童被这金
和尚收拾了两次,有些害怕,
管这次是窦彪冲锋陷阵,可还是拳头攥的很
,手心冒
。窦彪慢慢靠近
炉,
殿中安静的掉
针都能听到,这氛围让
异常
张。到得
炉边
,
看了看
炉,又看看寒山手中的荷枝,没啥
静。窦彪看着
静的佛陀,心里的
张松了
绳子,看
还是晓月
的对。
想到这,
回头冲晓月说
到门
给
放着点风,有
的话
就赶
咳嗽
声。晓月领命,赶
跑到门外,站着远远的给看着
。
童仍旧留在殿里,跟在窦彪
面,以防万
。
窦彪看各就各位了,右手搭在台
,左手也跟
用
撑,
离地,抬
就
那佛龛的台子。窦彪怎么也想
到,这好端端的佛殿,突然
风
作,
股强
的
将
卷起
,比拎小
还省事
的从殿门那将
直接扔了
去。
窦彪骇,心想
命休矣,闭着眼睛等
。
叔叔,叔叔,醒醒。
窦彪恍惚间,听见晓月的声音,用气睁开眼睛,
股强
的阳光径直穿
的眼帘。那光芒只闪烁了
,窦彪所看见的世界重回黑暗。
晓月,怎么看
见了?
还活着么?
叔叔,您还活着,您怎么看
见了呢?您看看
,
就在
眼
。晓月附
看着窦彪的脸,窦彪此时睁着眼睛,茫然的骨碌了几
。
在哪
呢?窦彪说着,
手
索着,想看看自己到底是活着还是
了。如果活着,肯定能
到说话的
。
这
手
,却
小心触碰到了晓月的
部,
了
,说是晓月么?
怎么看
到了? 晓月被
这
,害
无比,心想这叔叔
是装瞎故意耍流氓吧。可当
看到窦彪眼睛镂
无神的看着
,眼角有泪
落时,
才意识到,窦彪可能真的看
见了。
赶忙扶窦彪起
,又去找
童,却发现
童站在
殿里发呆。
赶
去推
童,
童才如梦初醒。叔叔呢?
童急忙问。
在殿外。
童
听,赶
和晓月
了殿,
到窦彪
边。
叔叔,怎么跑
了
?
童有点迷
。
小子
是瞪眼看着的么。
知咋滴,被
阵子风给刮
了。现在还有风没? 窦彪
想起那风,有些
怕。
没了,叔叔。哎呀,叔叔,看得见
么?
童发现了叔叔眼睛的异样。
看见了。窦彪黯然。
哎呀,叔叔,这是什么?童忽然发现窦彪的左手里
着
张
的纸头,看那纸头发黄的颜
,
知
有些年头了。
意外遇到僧
?
拿着什么了?窦彪这才意识到自己手里有
个纸卷
样的东西。
看看。
童说着,从窦彪手里拿
那发黄的纸头,看了看,而
的将其展开。
面写着
些字,
童习惯
的横着念,却怎么都
成文。晓月在边
看急了,说
真笨,这
是横着写的,得竖着念才行。
童赶
竖着念了
遍,还是
对。
哎呀,笨了,从这边往那边念。晓月
急,就给抢
去了,看了看左右没什么
,就念了起
。
家生
法,
法混自然。法门极
,三
亦
环。
穷
法貌,就地拜观音。如得
师助,生
策还生。
晓月读完,头雾
。
叔叔,这师傅也真是的,会让咱们
,就是找的这页纸吧?
童
怨
。
听着好像有点指路的意思,只是这意思还甚明了。按照师傅说的,那东西该在玉瓶里,怎么会是这张呢?再说也没自己
的
理
。窦彪睁着个黑洞洞的眼睛,索着声音看了看。
1.殯儀館入屍驚混(現代風水異術)
[9729人喜歡]2.四鹤院:天閹,秦寡讣哭跪邱娶 (現代穿書小說)
[4055人喜歡]3.第二醇_御宅屋
[5841人喜歡]4.鄉谚大兵 (現代兵王小說)
[6514人喜歡]5.迷情之夜短篇故事鹤集 (現代高辣小說)
[2941人喜歡]6.銷混谚婢未完待續作者蓮蕊 (古代)
[7195人喜歡]7.聖手邪醫 (現代裝逼小說)
[4317人喜歡]8.錦繡清宮:四爺的心尖寵妃 (古代重生小說)
[3990人喜歡]9.人在奧特:開局超神升級系統 (現代衍生同人)
[4581人喜歡]10.[女變男]我不想在下面之夫懦妻強(不喜勿入) (古代獨寵小說)
[2514人喜歡]11.腹黑VS呆萌:竹馬誘青梅 (現代現代小說)
[7606人喜歡]12.兼職無常後我紅了 (現代純愛小說)
[2722人喜歡]13.你最好是 (現代未來小說)
[8154人喜歡]14.好色小姨
[5662人喜歡]15.一覺醒來我身揣鉅款[穿書] (現代爽文小說)
[1498人喜歡]16.召喚美女惡魔軍團 (現代都市小說)
[2398人喜歡]17.跨物種相親 (現代耽美現代)
[9059人喜歡]18.妻不如妾之夫人要下堂 (古代浪漫言情)
[9691人喜歡]19.渣了戀愛遊戲的戀人後(GL) (現代遊戲小說)
[4282人喜歡]20.穿成年代文女主[穿書] (現代玄幻奇幻)
[7188人喜歡]第 1 部分
第 6 部分
第 11 部分
第 16 部分
第 21 部分
第 26 部分
第 31 部分
第 36 部分
第 41 部分
第 46 部分
第 51 部分
第 56 部分
第 61 部分
第 66 部分
第 71 部分
第 76 部分
第 81 部分
第 86 部分
第 91 部分
第 96 部分
第 101 部分
第 106 部分
第 111 部分
第 116 部分
第 121 部分
第 126 部分
第 131 部分
第 136 部分
第 141 部分
第 146 部分
第 151 部分
第 156 部分
第 161 部分
第 166 部分
第 171 部分
第 176 部分
第 181 部分
第 186 部分
第 191 部分
第 196 部分
第 201 部分
第 206 部分
第 211 部分
第 216 部分
第 221 部分
第 224 部分