听到君臣的话。
心里暖洋洋的,就从这
刻开始,
君臣
和符兵
在
心目中已经同等重
了。
最新网址发邮件: dz@XILIXS.COM
和符兵都是
,真心实意对
好的兄
!
“今晚有什么行,
陪
起!”
的目光落到了
脸
。
“,
怎么知
会有行
?”
脸错愕。
“直觉。男第六
!”
本正经地回答
。
算是相当无语了,直接打开车门:“
,
车!”其实对付王韶,
个
那已经足够了,带着
君臣
去,纯
是资源
费
!
夜都。在沪市也是个比较
档的场所。
如果说,唐娱乐会所走的是中
端路线的话,那么,夜都走的就是
尖路线。
每个都很清楚,想
到夜都消费,如果想
。至少每个
带
万块,如果只是聊聊天,喝喝酒,那至少
两三千。
至于袋踹几百块钱的,
这里纯粹是瞎
淡,
眼瘾而已。
走夜都。
发现无论是格局还是装修方面,都
超
了
唐娱乐会所!
这个地方也可以说是美女如云,回回
是千
百
的美少女。
而觉得以王韶的
份,绝对
会在
面这种场
。
“找王韶,帮
带路!”
采用的方式非常简单,走到
名
务员面
,直接
了
沓钞票,拍打到
的手
,漫
经心地开
。
觉得既然王韶想
泡妞,那么,肯定会经常
这里,相信这边
务员认识王韶也很正常才对。
“请跟。”
务员眼睛
亮。这
沓钞票少说也有几千块,只
带个路,
自然格外乐意。
务员领着
在
个
型包厢门
了
,礼貌地说
:“王韶就在里面!”“好了,
可以走了。”
摆了摆手,随手推开了包厢的门。
“好!”
推开门的刹那间。瞳孔
阵收
,
心涌起
阵强烈的
安。
“砰—”
股强横的
量
面冲了
,毫无征兆,那是铁拳,准确的说,那应该是带了
种特殊拳
的拳头。
几乎没有任何准备,直接被对方给轰飞了
去。
“嗤—”如断线风筝,狼狈地摔倒在地
,同时,
阵剧
,忍
住
血。
“该,怎么会这样!”
支撑着想
爬起
,却
到浑
提
起半分
量。
被拳头砸中的部位的,
心
沉,对方拳头有古怪。
而这个时候,包厢门开了,个年
面
微笑地站在
的面
,居
临
地盯着
,
味地开
:“如果
猜测
错的话,
就应该是唐风吧!”“
是王韶!”
目光
地盯着对方。
“错,
是王韶,可惜,让
失望了。”王韶耸了耸肩。
“怎么知
会
?”
可以肯定,王传昊现在是自
难保,
本没有时间给王韶传递消息才对。
☆、第700章 小木头,胖啦!
话音刚落,就觉得问的有点
痴了,这货能够算到
会
这里,并且准备好
袭,应该和那
的神算子有关系。
“唐风,知
为什么
和神算子联手对付
吗?”此时此刻,王韶觉得自己已经掌
了
的命运,
有些得意地说
。
沉默
语,同样也很好奇,如果说那位杨凯文参与其中,则是因为
些私仇,刘通参与其中是为了和王韶拉拢关系。
那么这位王韶又是为了什么和作对?
“原因非常简单。被杀掉的王英林是
同
异
的
,和
关系最
了!”说到这里,王韶眼中流
了
缕强烈的杀机。
“王英林!”总算是明
了
,任何
事都是有目的
的,王韶这样对付
,显然也算是
理。
“唐风,给个机会,说
的遗言!”王韶
字
句地说
。
“遗言?”
听到王韶这句话,味地笑了。
接触到的笑容,王韶眉头微皱,
实在搞
明
,都到这个时候了,眼
这货为什么还能笑得
?
“—“
剑光如梦如幻,让
捉
透,
刻,剑已经从王韶的丹田部位穿了
去。
“嘿嘿,唐风,从今天开始,就多了个废
对手了!”
现了,
的隐
能
绝对是
流的。
1.鬥破蒼穹之炎鱗韻 (古代異界小說)
[9370人喜歡]2.我不可能會憐惜一個妖鬼 (古代洪荒流)
[1724人喜歡]3.[筷穿]你再作一下試試 (現代架空歷史)
[9764人喜歡]4.月影霜華 (古代淡定小說)
[1222人喜歡]5.重生之我边女人 (現代重生小說)
[1875人喜歡]6.天下之師 (古代唯美小說)
[8986人喜歡]7.蘿莉公寓
[5522人喜歡]8.[綜漫同人]這沒有漫畫的無聊世界 (現代高辣小說)
[1415人喜歡]9.微信系統 (現代高辣小說)
[2499人喜歡]10.萬界:國漫成百上千大御姐 (現代高辣小說)
[3606人喜歡]11.遇到你很高興 (現代都市)
[6612人喜歡]12.危險的航線完全版 (現代戰爭小說)
[9044人喜歡]13.網遊之劍刃舞者 (現代網遊小說)
[7637人喜歡]14.催眠手機之音垢傍法 (現代高辣小說)
[3546人喜歡]15.嫁給瘋批太子沖喜候(古代快穿小說)
[5779人喜歡]16.豈曰無風 (靈魂轉換)
[8590人喜歡]17.護美小神醫 (現代修真小說)
[2127人喜歡]18.農門錦繡 (古代玄幻奇幻)
[7048人喜歡]19.醇瑟漫園中短篇疡文鹤集
[9128人喜歡]20.不健全關係 (體育小說)
[1119人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2667 部分