毕竟那个假陆无和着
模
样的脸。
海量小说,在【犀利小說網】
九岚看到陆无,怔,眉宇间戾气散去,“
是
。”像是解释,又像是有些委屈。
陆无忍住笑了,“
知
,毕竟
也遇
了
个假的
。”被九岚扔在地
假陆无也
样消失了。
就在陆无打算蹲看看是
是也有
撮狐狸毛的时候,九岚
步抓住了陆无的手腕,目光
沉的让
心惊,“
对
了什么?”陆无:“
让
。”
九岚抓着陆无手腕的手收,然
将陆无拉向自己,
了
去。
这个十分霸
。
陆无也没有绝。
等九岚宣泄完的占有
,陆无这才开
,“
怎么会
呢,
又
是
。”九岚的声音有些低,颇有些
牙切齿的意味,“说也
行。”陆无转移了话题,“假的
,是怎么
引
的。”九岚的表
突然有些
自然起
。
陆无眯了眯眼,“?”
九岚迅速:“没什么。”
有些盖弥彰的味
。
并且意识松了手。
陆无步,
的九岚
退了
步,“所以
都
了什么?”第475章
觉
对
刚刚已经看到了假陆无的
况,其实
约能够猜到发生了什么的。
但看到九岚这么张,陆无就起了
的心思。
九岚睫毛,俊美异常的面容在油灯
更是让
移
开眼。
的声音更委屈了
些,“
突然就脱
,
没
得及阻止。”那表
,仿佛在说
脏了。
陆无忍着笑,故意:“所以
看到了,这可怎么办?”九岚突然揽住陆无的
,
个转
将
在了墙
,哪里还有刚刚的脆弱
。
眸带着灼
的热度,“那就看
的洗洗眼。”陆无顺
靠在墙
,笑的有几分慵懒,“所以
说这么多,目的就是这个
。”九岚声音低沉悦耳,“刚刚
可是受了好
的惊吓,所以
补偿
。”陆无微微
眉,“刚刚
是补偿
了?”
九岚有些无赖,“刚刚是因为那个假的让
,
吃醋。”“现在是
被假的
吓到了,需
补偿。”
陆无笑了,什么时候能把吃醋都说的这么理直气壮了,“所以
想
什么补偿?”九岚低头,
在陆无颈侧,“想
。”
陆无微微偏头,“想让那只杂毛狐狸看现场?”那只所谓的胡
仙可就供奉在祠堂呢。
九岚沉默了瞬,有种被
盆凉
浇灭了
气的
觉。
陆无只觉得颈侧了
。
然听到正经了些的九岚问:“
和
说了别的吗?”陆无抬手
了
颈侧,估计是被九岚
印子
了,“
怎么知
会对
说别的?”九岚盯着
的牙印,眸光微暗,“从
被
拆穿之
说的话里能够
觉得
,
和
有些
节。”陆无点头,“
说
也是只狐狸。”
说着,陆无仔的端详了
九岚的面容,“确实
像只狐狸的。”传闻中的狐狸
可
就是帅
美女。
九岚的指尖划陆无颈侧的
肤,带着几分别样的意味,“看
这狐狸
的
失败的,都
到
。”话锋
转,九岚又说回了正事,“虽然说
是只狐狸,但实际
并没有
觉
哪里
对。”按理
说,如果九岚是狐狸的话,
自己能
觉得
对
的地方。
陆无略微沉了
,“但
并
像是在撒谎。”“还有,
说
会杀九
,
的目的是镇
的这些
。”
1.(獵人同人)貓·奇犽·童話 (現代耽美小說)
[1437人喜歡]2.尼姑庵杏事 (現代)
[3948人喜歡]3.我家雌君又饺又撩[蟲族] (現代現代耽美)
[5989人喜歡]4.神鵰之顛鸞倒鳳 (古代重生小說)
[2601人喜歡]5.穿成男主早私的寝媽[玄學] (現代無限流)
[6906人喜歡]6.論模特的自我修養(高H) (現代穿書小說)
[8051人喜歡]7.傲慢與偏見 (現代耽美現代)
[5786人喜歡]8.開局宏嫁溢,契約鬼新初(現代現代小說)
[6969人喜歡]9.當我熬私皇帝之候(古代權謀小說)
[5182人喜歡]10.總裁家的漂亮雹貝/嫁給偏執大佬候我害喜了 (現代耽美小說)
[8925人喜歡]11.花樣十八式(3p 高H) (現代玄幻奇幻)
[5342人喜歡]12.兩隻疡辫器【np/音莽受/純疡/無劇情】 (現代耽美現代)
[6784人喜歡]13.杏福冒險任務(H) (現代同人小說)
[6261人喜歡]14.擄情掠碍,腑黑總裁步步謀婚 (現代情感小說)
[2148人喜歡]15.帝師 (古代歷史小說)
[6903人喜歡]16.重生錯了[末世] (現代甜文小說)
[4452人喜歡]17.鈣片男優的音莽生活(雙杏H) (現代耽美小說)
[7263人喜歡]18.(BL/龍族同人)[愷楚]諸神的黃昏 (現代HE小說)
[6321人喜歡]19.泡灰贡重生候懷晕了 (現代浪漫小說)
[6005人喜歡]20.作私的我被逃生boss纏上了 (現代純愛小說)
[7618人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 945 部分