系统:“马车的
觉怎么样?”
【收藏犀利小說網,防止丢失阅读度】
系统为了补课看了许多小电影,但就是没有看马车的,多少觉得这个宿主比它还
。
简直可以和个宿主相其并论了。
言素素:“其实,还
错
”
边说着,边让“小丫鬟”拭
。
系统面又是
阵马赛克,骂骂咧咧地走了。
言素素慵懒地靠在外面的帐篷边,:“
这只会
引主
的丫鬟,可还知错?”秦松月给
杯
糖姜茶,暖暖
,笑
:“知错了,但
次
改。”言素素忍俊
,
:“回去就把
给浸猪笼了,这辈子都别想
再
的
。”秦松月笑笑没有说话,知
只是随
说说,自己
背
全是抓痕。
正在二脉脉之时,
远
的侍女突然发
声尖
,“风沙
了!”言素素用手肘
,看向
远
的龙卷风,里面灵气四散,显然
是
般意义
的自然灾害。
沙漠缺少海市蜃楼,那是蜃怪的家,想
这也和那恐怖的家伙有关。
言素素莞尔:“小丫头,去保护主
,这
用
说?”秦松月在
角
了
,
:“
这就去。”阿月这个雪
的毛团子钻
言素素的
袖中,嗷呜了两声,用
头
主
的手腕。
可以说是很乖了。
“翠翠姐,这该怎么办?”个手拿
刀的侍女都
吓哭了,只见面
的龙卷风刀
入,只有
入了风眼中,才能彻底把问题解决。
这些随从本就没有经历
这档子事
。
几个中念咒,结果还没念完,
里全是沙子。
被吹到
中,被彻底卷入其中。
秦松月在施加了咒语,除了言素素看到的所有
都是翠翠本
。
此刻顾
得那么多了,回头看了
眼和阿月
在
起的少女,
步坚定地走入风眼。
“命了!”
“小姐!小姐看
!
您
手吧,翠翠
定会
的。”言素素看了
眼只剩
个点的背影,
:“是么?
看没问题。”“小姐!”
言素素挥挥手,把阿月把捞起,
:“
了就
了,
了
再找
个。”言素素说着,手却
毛小团子
乎乎的脸颊,留给众
个无
的背影。
侍女在主面
敢发
声音,等到主
走了之
,望着手
已经断掉的
剑,眼泪
嗒
嗒地往
掉。
背的嘈杂和哭声半点都没有打扰到秦松月,
冷声
:“
好
的胆子,把算盘打到
派的车队
。”
手中幻化
柄
光
剑,杀气腾腾,在
面
是个没有实
的
缕烟。
那缕烟
:“这就
派了?
看的分明,明明就是魔界的车队,仙君管的太宽了吧。”秦松月
角弯
冰冷的笑容,全心全意都是等待
回去的少女,哪有功夫和这小东西闲
。
手起刀落,随着利索的作落地的是半块玉佩。
穿行沙漠的通商队能够赚足钱,但是很多商队都只能迷失在茫茫漠中,而里面颇有些灵气的玉佩法器等等,在
久的岁月中,都有了意识。
随着玉佩落地,风沙渐止。
秦松月连头发丝都没有,随着风的消
,里面卷的
,东西,石块,树木,全都噼里
啦落地。
秦松月理会
关心的
,直直地走向了公主的帐篷。
里面半点都没有染沙漠晚
的寒冷,烧着
晶石,贵妃榻
的公主慢悠悠的品茶,外面的哭成
团的侍女和落魄的侍卫,和
点关系都没有。
言素素淡淡:“回
了?”
好像只是秦松月去买了
油条回
似的。
秦松月:“回
了,这
把
。”
玉佩只有半个,可面的雕塑可
糊,是盛开的牡丹,
瓣
,叶子
的脉络全部都雕
了,栩栩如生。
言素素在手掌心中把:“确实是个好东西,赏
了。”说完
抛给秦松月,打了哈欠
。“本宫累了,就寝吧。”秦松月呼
窒,立刻
,急
可耐地拥
住
贵气的少女,
:“
想
奖励。”
这对仙君说
是举手之劳,甚至都
值得
剑,但是
想
奖励。
1.四月芳菲 偏樓版 (現代近代現代)
[6435人喜歡]2.妖禍 (古代生存奇遇)
[6800人喜歡]3.一觸即燃 (現代小白文)
[7238人喜歡]4.(無限恐怖同人)穿越之無限恐怖 (現代穿越小說)
[1286人喜歡]5.(綜同人)[綜]朕的記憶果然有問題! (現代同人小說)
[9650人喜歡]6.唐太宗李世民 (古代宅鬥小說)
[9501人喜歡]7.家有宮主夫郎 (現代魔獸小說)
[7122人喜歡]8.盈風點火 (現代現代言情)
[4304人喜歡]9.荒星蠱醫[星際] (現代輕小說)
[2886人喜歡]10.蘇你一遍又一遍[筷穿] (現代總裁小說)
[8746人喜歡]11.我和心上人成了情敵 (古代商業小說)
[6079人喜歡]12.富二代遇上富一代 (現代現代小說)
[2057人喜歡]13.筷穿,惡毒直男總被強制碍(現代快穿小說)
[5099人喜歡]14.原生太(現代都市小說)
[2071人喜歡]15.學不乖 (現代甜文小說)
[9751人喜歡]16.病弱美人自救系統(筷穿) (現代現代言情)
[7227人喜歡]17.為夫剃弱多病 (古代契約小說)
[4071人喜歡]18.純A男團混谨了一個Omega (現代耽美小說)
[7853人喜歡]19.請聽遊戲的話 (現代末世危機)
[2831人喜歡]20.清朝之寵妾 (古代逆襲小說)
[7402人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 537 部分