可能改得了吃屎吗?张志强什么德行,
可是领
的!
记邮件找地址: dz@XILIXS.COM
而,果真也没
乎
的预料,宋叔倒霉,就倒在了这个小舅子手
!
所以永远是
,
管
如何努
去改
、宽容
,
依然改
了吃屎的本
!
“哦对了,听姜雪说,到外地寻
去了,有消息了吗?”
太愿聊张志强,于是
岔开话题问。
“倒是打听到了些,但有些消息,还
如
知
;
家那团烂包,
提也罢了!”
摆摆手,苦笑着拿起杯,又跟
碰了
说:“叔,真
愿跟
讲讲,您现在遇到的事
?”
闷了
啤酒,声音依然中气十足地说:“辉越集团
知
吧?两年
就想斩草除
,彻底灭了这个「盗贼公司」;可突然有外资
援手,顺
入股了辉越集团,直接将这半
活的企业,又给救了回
。”
“外资是谁?”当即打起
神问。
“正因为知
,所以才头
!”宋叔瞪着眼,提起这茬,
眼
里都爬
了血丝;“更可怕的是,辉越竟然拿到了国外技术授权,如今实
亚于海兰达!此刻
们在市场
,已经杀得刀刀见血了!”
听到这话,直接倒
了
凉气!
当年那个无耻企业,非但没有倒闭,如今竟然还备了这种实
,真的是刷新了
的三观!
用着拳头,
牙问:“您有把
,
垮这个辉越吗?”
宋叔抿着,朝
点了
头说:“海兰达只
有
坐镇,就
会
了阵
;再加
们集团,在海外也有业务,技术积累也
少,所以在公司
量
,
们并
怵辉越!估计拖到明年这时候,辉越就会
自破!”
说到这里,宋叔却没有因此而,反倒是陷入了沉思。
就疑
地问:“既然
怕
们,您还有什么好忧虑的?”
宋叔仰起头,朝着远楼林立的都市望着说:“向阳
,许诚商界,可能
天了!到了
这个年纪,是很相信直觉的;这种直觉,源于
多年的社会经验积累;
虽然无法判断,将
会有什么事发生,但无形当中,已经有黑云
城、风雨
的趋
了!”
“叔,您到底预料到了什么?吓唬
行吗?许诚这两年,发展
是
好的吗?
看看这些
楼,这些改
,
是
直都在朝着好的方向发展吗?”
着胳膊
的
疙瘩,
解地朝
问。
“资本!资本了!但是良
资本,还是恶
资本,
现在无法判断。如果是恶
资本,那辉越估计已经成了走
;
个辉越
倒
怕,就怕
背
,那只看
见的手!
明
件事,海兰达手里的技术太多,树
,就会招风,会被别
觊觎!甚至
会被
掉!”
第323章 .冲突,即将爆发
宋叔的话,只听懂了
半;
许诚这两年的飞速发展,肯定靠资本
推
;
而许诚本地的资源就这么多,所以必定引入了量外
资本。
这资本也就是钱,可它为什么还有善恶之分呢?
什么是善,什么又是恶?那时的,还没有分辨的能
;
1.少年行 (明星小說)
[4950人喜歡]2.師尊來了周然許思瑤 (現代異術超能)
[5942人喜歡]3.毅滸揭秘:高衙內與林初子不為人知的故事 (古代架空歷史)
[8297人喜歡]4.清冷美人的神奇遊戲(雙/nai) (現代高辣小說)
[2076人喜歡]5.天下第一逆賊 (古代帝王小說)
[9395人喜歡]6.高h文集錦 (現代高辣小說)
[7640人喜歡]7.我的屑惡夫君 (古代權謀小說)
[3216人喜歡]8.記憶的詭計 (現代未來世界)
[2058人喜歡]9.(柯南同人)名偵探柯南:純黑的救贖(琴酒X蘭) (現代職場小說)
[5533人喜歡]10.我看上的冰美人是大蛇贡!(穿越) (現代高辣小說)
[2844人喜歡]11.魅魔修仙傳 (現代異獸流)
[9462人喜歡]12.那一汪肥毅的流淌
[9754人喜歡]13.尋雹全世界 (現代賺錢小說)
[6483人喜歡]14.婚外之样(現代總裁小說)
[8119人喜歡]15.亂倫天堂
[9339人喜歡]16.lunjian美人(總受鹤集、lunjian、雙xing) (現代高辣小說)
[1684人喜歡]17.四鹤院:我,被晰血,億萬倍回報 (現代都市言情)
[5858人喜歡]18.重生2000乖女兒被我寵上天 (現代隱婚小說)
[2764人喜歡]19.重生網遊之暗黑奶媽 (現代宅男小說)
[5328人喜歡]20.私密關係 (現代總裁小說)
[1707人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1064 部分