谢镇海端着碗说,有点
好意思说,其实是因为
们几个
清早
往这
坐,
子
个比
个
得欢。少帅看
去了,才说煮给
们吃的。
【收藏犀利小說網,防止丢失阅读度】
这会的谢镇海觉得自己这碗觉比最珍贵的珍
还
贵重,这可是少帅煮的,这是少帅煮的
,
何德何能,居然能吃
少帅煮的
饺。
这味都比普通
觉
好吃千百倍呢。
现在特
悔,早知
当年就
在港城打天
了,
个厨师多好,这样就可以煮给少帅吃了。但那样就吃
到少帅煮的
觉,嘿嘿嘿,其实这样也很好。
谢铭在旁皱皱眉,
直没搞清楚为什么自己爷爷对那陆
缨
度那么恭敬,可
像是
戚关系,更像是
司关系。
个这么尊敬的,还是那陆少帅呢!说起
,陆少帅和陆
缨可是同名,难
成有关系?
也对
,陆少帅早就
了,哪里还能这么年
。
想明
的
摇摇头,算了算了,反正
这
趟非常值,昨晚
顿加
今早这顿,吃得
分外
足。想想还得在这吃中午饭,还有
个年夜饭,接着得在这呆
几天,每天都这样也太愉
了。
廖清欢也吃了点饺,吃完
饺又拖着陆
缨去买菜了,今天可以买些新鲜的蔬菜。
俩孩子留在家里,谢镇海几个嚷嚷着也
跟
去,就
块带
了。
这三个,
个老头,
个中年
,
个看起
很老成的年
。
三个面相都凶得很,里面穿西装外面穿黑
,
个个装腔作
的戴着黑
墨镜,看着就
像好
,妥妥就是港城电影里那些混黑帮的
佬。
廖清欢和陆缨俩
挽着手走到
面,陆
缨手里还拿着
个竹篮子,悠哉悠哉好的,丝毫
觉得
跟着的几个
有多吓
。
原本这菜市场很多,也很嘈杂的,但
知
怎么的,从
们
之
,声音就小了
少。
廖清欢如以样到几个相熟的摊位
去选蔬菜,虽然是冬天,但现在有那种
棚种植了,很多
应季的蔬菜也能买到。
指着
灵灵的番茄,问卖菜的
婶价格如何。
平时说话特朗的
婶眼神躲闪,看了眼
的
,又赶
回了视线。
没等说话了,拿着龙头拐杖可有气
的谢镇海探
个脑袋,“番茄好吃,港城还有那种圣女果,小小的,赶明
让
从港城带些圣女果
给您尝尝鲜。”
廖清欢在国外就吃圣女果了,也
喜欢的,国
确实没得卖。
装了几个番茄,微笑着说
:“行
,那谢谢了。这番茄给
们炖番茄牛腩吃吧,小
子
们
喜欢的,酸酸甜甜的
味小孩子都喜欢。”
讨好到了少帅夫的谢镇海分外
足,连忙点头,“好,
也喜欢吃这个,您手艺好,
得也好吃。”
说完,赶给孙子递了个视线。
圣女果,马安排
,记住了吗?
接触到视线的谢铭点点头,搬跨在腋
的
,
点
客气的
通国际
途,
着声音对那边吩咐。
“小刘,让
带几箱圣女果
,对,是圣女果,
是木仓,
木仓
啥
意
?现在在
地呢,这里
允许带木仓。就是圣女果,那小
伶仃的
的果子,没错没错,就是它。问那么多
意
啥?让
就
,再多
拿木仓毙了
。”
这话说完,廖清欢付钱的时候明显看到那
婶的手都
了,旁边的声音瞬间收起,
个个
气都
敢
,非常害怕的盯着
们
伙
。
1.反派偏要寵我[穿書] (現代穿越重生)
[8540人喜歡]2. 我沒想和女主談戀碍[筷穿] (現代甜文小說)
[6194人喜歡]3.我的病弱老婆 (古代耽美古代)
[5958人喜歡]4.小毒仙 (現代其他小說)
[6737人喜歡]5.V5受君們的萌寵贡(古代種田文)
[3379人喜歡]6.(綜漫同人)只好在番劇裡做萬人迷了 (現代近代現代)
[6488人喜歡]7.家有鬼帝 (現代風水異術)
[4124人喜歡]8.聽說你想掰彎我 (現代穿書小說)
[9059人喜歡]9.神鵰之顛鸞倒鳳 (古代重生小說)
[7411人喜歡]10.傲慢與偏見 (現代耽美現代)
[7341人喜歡]11.四鹤院之開局一隻旅行青蛙 (現代異術超能)
[4837人喜歡]12.四月芳菲 偏樓版 (現代近代現代)
[9094人喜歡]13.我的替身男寵 (古代古典架空)
[5154人喜歡]14.聽說閻王有後了 (古代公主小說)
[5228人喜歡]15.傻夫寵妻有道 (古代古代言情)
[7476人喜歡]16.農家女 (古代穿越重生)
[3778人喜歡]17.女配修仙劫 (古代升級流)
[9773人喜歡]18.假世子經商致富後揣崽跑路了 (古代種田文)
[2738人喜歡]19.逃婚後懷了戰神的崽[穿書] (古代重生小說)
[1122人喜歡]20.穿進劇裡撩女神GL (古代娛樂圈)
[7040人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 391 部分